Cầm đũa tay chiêu đập niêu không vỡ
Direct English translation
Holding chopsticks with the left hand, even striking the pot will not break it.
Giải thích tiếng Việt
Câu này phản ánh quan niệm dân gian xưa chê người thuận tay trái, nhất là người cầm đũa bằng tay trái, là vụng về, làm việc không nên thân. Cũng có khi dùng để chỉ cách làm trái khoáy, không đúng lối nên khó đạt kết quả.
English explanation
This variant reflects an old folk prejudice that a left-handed person, especially one who holds chopsticks in the left hand, is clumsy or ineffective. It can also be used more broadly to say that doing something awkwardly or the wrong way will not get results.